Ausdrücke / Jungendsprache
Este mes entré al tercer nivel de Alemán, y pinta para ser un buen semestre. En el grupo ya habíamos inventado nuestras frases léperas traducidas directamente del español, como Was Furtz mit dise Mutter (Que pedo con esa madre) y auf Ei (A huevo) pero nuestro estimado Lehrer ahora se voló la barda con el PONS Wörterbuch der Jungendsprache 2009.
Contiene joyas como
Mädchen-TÜV: (Frauenartz)
GB: gynaecologist’s, bush doctor; gir’s MOT
USA: vaginologist, puss hound
FR: Gynéco
ES: arregla coñetes
Sólo por mencionar uno de los menos prosaicos, pocofinos y light. Lo mejor son las traducciones y ejemplos de uso en Español ibérico. Por ejemplo: fünf gegein Willi machen (onanieren): pelársela., bitchhopsen: gilipollez
Este semestre estará entretenido . Ja.
Los Naturalizados en la selección
1. No me gusta el futbol. Ni me interesa en lo más mínimo. Si lo veo es acaso los partidos del final del mundial, o porque la raza de la oficina se juntó a verlo y hay bebidas embriagantes que consumir.
2. Me parece irracional y excesiva la cobertura que le dan a este deporte en los medios. Creo que menos futbol y menos novelas serían benéficas para la educación y cultura general de nuestro país.
Habiendo dicho esto, algo que se ha repetido ad nauseam y que permea todos los espacios noticiosos, con riesgo hasta de saltarse de la sección deportiva a las noticias normales, es que mucha gente se está quejando por que hay muchos “Naturalizados” que fueron llamados a la selección.
Creo que eso retrata a nuestra cultura como lo que somos. Viles racistas. Ultranacionalistas trasnochados. El artículo 30 de la constitución política de los Estados Unidos Mexicanos hace una distinción entre mexicanos por nacimiento y mexicanos por naturalización, en efecto, pero sólo para efectos del artículo 32, que sólamente exije nacionalidad mexicana por nacimiento para:
Tags: deportes, psique nacional, quejas














